الأحد، 22 يوليو 2012

[الدرس الثالث] تعلم التـرجمة بسهولة ( تنسيق الترجمة )



السلام عليكم ^_^

ازيكم تـرابيل اس ؟

في الدرس الاول تعلمنا كيف نغير صيغة الفديو الى AVI

وفي الدرس الثاني تعلمنا كيف نوقت و نترجمة و كيف نخزن ملف الترجمة ^_^

طيب ايه رأيكم اعلمكم كيف تنسقون الترجمة ^_^ يعني الخط تغيروه والالوان و هيك .. كتير سهل و حلووو ^_^

نبدأ

بعد ما تخلصوا الترجمة و التوقيت

تضغطوا على هذه الصورة ( موجودة فوق في برنامج AEGISUB فوق الفديو )





لما تظغطوا عليها هتطلع لكم هذه



اضغطوا الحين على كلمة New جوا على الجهة اليمين

لما تضغطوا عليها هتطلع لكم هيك


هنا اتبعوا الأرقام لتعرفوا عمل كل خيار





1 هو لون الخط الأساسي 

2 هذا من الألوان التي تستخدم عند صنع الكاروكي ..

3 لون حدود الكلام 

4 لون الظل 

5 مكان ظهور الترجمة في الحلقة ( فقط حددوا على اتجاه الرقم )

6 سُمك الحدود 

7 سمك الظل 

8 هنا في حال رغبتك بوجود مستطيل خلف ترجمتك 


....



و هذا المثال بعد التنسيق بالطريقة المشروحة ^^





لما تخلصوا من التنسيق اضغطوا على OK

الحين ترجعوا للملف الترجمة الي ترجمتوه ووقتوه عشان تضيفوا عليه التنسيق

تعملي سلكت  بالماوس على الجمل الي ترجمتيها زي هيك




لما تعملي هيك على كل الجملة تروحي على هذا و تختاري اسم الخط الي سويتيه



لما تضغطي على التنسيق الي سويتيه هتتنسق كل الجمل عندك و تظهر على الفديو بطريقة جميلة زي كدة




والحين لما تكونوا خلصتوا من كل شي تخزنوا الملف زي ماعلمتكم بالدرس الثاني .. يجب يجب يجب ان تخزنوا الملف

اذا ماخزنتوه عندكم كل تعبكم يروح

انتظروني بأخر درس ^_^

هناك 4 تعليقات:

  1. اسسسهل درررس ^_^

    كماااااااااااااووووواااا

    ردحذف
  2. مو المشكله الوحيدهـ انو اغلب الملفآت ع اليوتوب ولمن آحمل
    مآتكون رآو والجوده مو تمآم >< كل شي سهل ووآضح بس المشكله
    بملفآت الفديو من وين آجيب ملف فديو رآو

    ردحذف
    الردود
    1. الفديوات تقدرين تلاقيها على اليوتوب بجودة كويسة لو كتبتي جنب اسم الفديو في البحث على اليوتوب HD

      حذف